-
1 песня
ж.••это старая песня разг. — прибл. c'est toujours la même rengaine, c'est toujours la même antienneэто долгая песня разг. — прибл. ça n'ira pas vite -
2 vielle antienne
-
3 chanson
fpousser la chanson — запевать песню••se payer de chansons — отделаться пустыми отговоркамиl'air ne fait pas la chanson — из слов песня складывается; по наружности не судятon connaît la chanson! — нам это знакомо!; мы знаем, в чём тут делоvoilà une autre chanson! — новая неприятность!; это другое дело!chanter toujours la même chanson — заладить, твердить одно и то же3) разг. сложности; целая историяchansons que tout cela! — всё это вздор!, ерунда! -
4 c'est toujours la même ritournelle
разг.Oui, je sais: les paresseux n'arrivent à rien: c'est toujours la même ritournelle! ((B).) — Да, я знаю: лентяи ничего не добиваются - это старая песня.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est toujours la même ritournelle
-
5 c'est la chanson de Ricochet dont on ne voit pas la fin
prov.это все одна и та же песня; это старая песня; ≈ сказка про белого бычкаDictionnaire français-russe des idiomes > c'est la chanson de Ricochet dont on ne voit pas la fin
-
6 chanson
сущ.1) общ. песенка, песнь, песня2) разг. целая история, сложности3) устар. белиберда, ерунда4) перен. одно и то же, старая песня, шелест (ветра в ветвях, в листве), назойливое повторение, пение (птиц) -
7 antienne
-
8 refrain
-
9 rengaine
-
10 c'est de l'histoire ancienne
1) это давнишняя история; это старая песня-... Comment! Il y a eu quelque chose entre Elisa et Valenod? - Hé! C'est de l'histoire ancienne, mon cher ami, dit madame de Rénal en riant. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — -... Как так? Значит что-то было между Элизой и Вально? - Да, это давнишняя история, дорогой мой, - смеясь, ответила госпожа де Реналь.
- C'est malheureux, disait-il. Il faudrait faire quelque chose. Je me suis renseigné à l'État-major, on ne sait même pas qui a attaqué. C'est déjà de l'histoire ancienne. Mais il faudrait y aller voir. (B. Cendrars, La Main coupée.) — - Плохо дело, - говорил капитан Жакотте. - Надо что-то предпринять. Я запрашивал штаб, а там даже не знают, кто атаковал. Это уже дело прошлое. Все-таки стоит проверить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est de l'histoire ancienne
-
11 c'est le refrain de la ballade
(c'est le refrain de la ballade [тж. c'est toujours le même refrain])Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est le refrain de la ballade
-
12 c'est une vieille rengaine!
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une vieille rengaine!
-
13 connaître la chanson
разг.знать, о чем идет речь- Mais à onze heures, je rentre, et au lit. - Ne fais pas l'hypocrite, on connaît la chanson. À minuit, tu seras encore en train de danser des tangos langoureux. (J.-L. Curtis, La Quarantaine.) — - Но в одиннадцать часов я вернусь домой - и в постель. - Не притворяйся. Это старая песня. В полночь ты еще будешь извиваться в томных танго.
Dictionnaire français-russe des idiomes > connaître la chanson
-
14 oui, connu!
разг.знаем!, старая песня! -
15 vérité de La Palice
(vérité [или air, chanson] de La Palice [или de La Palisse])старая песня; очевидная, давно известная истина (Ла Палис (Жак де Шабань, 1470 - 1525 гг.), французский полководец, убит в сражении при Павии. В солдатской песне о нем говорится, что "за четверть часа до смерти он был еще жив")Si la notion de la corrélation mentale est une vérité de La Palice, il ne s'ensuit pas que le recensement de toutes ces corrélations soit possible, il est loin d'être sûr que toutes ces corrélations soient logiques, ou tout au moins traduisibles en opérations distinctes de la machine. (G. Mounin, Les Machines à traduire.) — Если гипотеза о наличии соответствий [между словами разных языков] является азбучной истиной, то отсюда отнюдь не вытекает, что можно каталогизировать все соответствия, и далеко не установлено, что все эти соответствия будут строго логическими или по крайней мере разложимыми на определенные операции машиной.
Dictionnaire français-russe des idiomes > vérité de La Palice
-
16 c'est toujours la même rengaine
сущ.общ. это старая песняФранцузско-русский универсальный словарь > c'est toujours la même rengaine
-
17 c'est toujours le même refrain
сущ.общ. это старая песняФранцузско-русский универсальный словарь > c'est toujours le même refrain
-
18 lapalissade
сущ.1) общ. банальная истина, давно известная истина, прописная истина, явная очевидность2) лингвостран. старая песня -
19 on connaît la chanson
Французско-русский универсальный словарь > on connaît la chanson
-
20 une vieille antienne
сущ.перен. старая песняФранцузско-русский универсальный словарь > une vieille antienne
См. также в других словарях:
старая песня — См. повторение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. старая песня обыкновенный, повторение; общеизвестное, тех же щей да пожиже влей, песня стара, одно и то же, один черт, то … Словарь синонимов
Старая песня — Разг. Пренебр. То, о чём часто говорится, повторяется, что давно известно. Вы меня уж не любите?.. Старая песня! сказал он… Как она вам надоела! отвечала она (Гончаров. Обыкновенная история). Ходоки чесали в затылках и кончали тем, что опять… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Старая песня о главном (Сверхъестественное) — Старая песня о главном The Song Remains The Same Номер эпизода 5 сезон, 13 эпизод Место действия Лоуренс (Канзас) Сверхъестественное Ангелы Автор сценария Сара Гэмбл Ненси Вайнер Режиссёр Стив Бойум … Википедия
Старая песня на новый лад. — Старая песня (погудка, дудары) на новый лад. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Старая песня [на новый лад] — Разг. О повторении чего л., иногда с незначительными изменениями. ДП, 300; Глухов 1988, 154 … Большой словарь русских поговорок
Песня — 1. Определение. 2. Поэтика и язык песни. 3. Звуковая сторона песни. 4. Социальные функции песни. 5. Песни различных социальных групп. 6. Бытование песни. 7. Жизнь песни. «Народная» и «художественная» песни. 8. Основные моменты в изучении песни.… … Литературная энциклопедия
песня стара — общеизвестное, старая песня Словарь русских синонимов. песня стара сущ., кол во синонимов: 2 • общеизвестное (2) • … Словарь синонимов
песня — См. песнь затягивать песню, пропеть лебединую песню, старая песня... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. песня песнь, песнопение, песнопения, гомофония, песенка, распев,… … Словарь синонимов
Песня о Соколе — Жанр: Поэма в прозе Язык оригинала: русский Год написания: 1895 год Издательство: Самарская газета … Википедия
Песня — Гусляры, картина В. М. Васнецова, 1899 год … Википедия
песня — Песенка спета чья чье н. преуспеяние, жизнь, счастье кончились, близятся к концу. О муза! Наша песня спета. Некрасов. Песнь песней перен. о литературном произведении большого творческого подъема [по названию одной из библейских книг].… … Фразеологический словарь русского языка